Vocabulary for the second part of chapter 5.
Reading notes for this new story where Mai is reflection upon stress and how easy it is to hurt others with a casual remark.
We begin Chapter 5!
Reading notes for the last part of chapter 4!
Some words to understand this short and easy part.
My reading notes for the third part of chapter 4. Yasumasa and Kaga meet again in a very tense confrontation.
From page 178 to 197. This was not a very difficult part but a rather long one. Yasumasa’s investigation is getting further, thanks to discussions and confrontations with other characters. Here again, Kaga’s own investigation is implicitly present and we glimpse it here and there. I was used to Kaga not being constantly present in the previous Kaga’s series novels, but not that not present! 折り入って・おりいって earnestly 隙間・すきま gap, opening 丸める・まるめる to roll up 蛍光灯・けいこうとう fluorescent lamplight 腐敗・ふはい decay 円筒形・えんとうけい cylindrical 屑籠・くずかご waste basket 摘む・つむ to pick ほぼ almost, roughly, approximatively 閃く・ひらめく to hit on a good idea, to occur to someone もたげる to lift, to raise 入念・にゅうねん careful, scrupulous 慰安旅行・いあんりょこう company trip 隠滅・いんめつ destruction, suppression 切迫・せっぱく pressure, urgency, tension 便箋・びんせん writing paper 筆記用具・ひっきようぐ writing implement 貧相・ひんそう seedy looking, thin Two characters appear: 山岡・やまおか, Sonoko’s section chief and the employee 笹本明世・ささもとあきよ who entered the company around the same time than Sonoko and is supposed to know her better than the other employees. 咄嗟に・とつさに at once 貰う is just もらう 送り主・おくりぬし sender of a present 趣・おもむき 指先・ゆびさき fingertip とぼける to play dumb, to feign ignorance 弁解・べんかい justification, explanation, defence 仕打ち・しうち behaviour, action 宣告・せんこく verdict, sentence Yasumasa lays his …
From page 66 to 72 Another great story about what you are and what you want to be, how to change and become someone better! 特集記事・とくしゅうきじ special feature article Su and the young Chika are talking about a 500 yen note. Chika finding it exciting and Su saying “懐かしい”. I had to check the Wikipedia page on Japanese banknotes to learn that the 500 yen banknote was replaced “after 1982” by coins. I guess that there still are some notes of 500 yen in circulation but that they are very rare. I like learning new facts through books 🙂 Not long ago, I saw a French banknote of 50 francs in a museum. It had the photo of Saint-Exupéry on it with the Little Prince on his planet and the drawing of the elephant in the boa. I also thought it was 懐かしい… 😳 優越感・ゆうえつかん superiority complex, sense of superiority This structure is worth noting because I didn’t understand it right away: 若さをうらやましがられるのは嬉しい To the adjective うらやましい that you would use to describe your own …