Day: October 6, 2017

Japanese news: カズオ・イシグロ received the ノーベル文学賞

For today’s news article, I have selected a short and easy one. I still don’t feel confident in reading long articles or articles about politics, I fear they might be discouraging… Anyway, there is a subject that interests me this week: the British writer Kazuo Ishiguro カズオ・イシグロ receiving the Nobel Prize ノーベル文学賞. Link to the article This is a short article published on Asahi this morning, mainly focused on Kazuo Ishiguro saying that a part of him is Japanese, as announced by the title: イシグロさん「私の一部は日本人」 ロンドンで取材対応 The word 取材・しゅざい means “collecting data”, “doing research for an article”, “covering a story”, “gathering news”. Here, we can simply translate it by “interview”. To say “to grant an interview” we use the verb 応じる・おうじる:取材に応じる.We find this expression at the beginning of the article: “取材に応じた”. In our title, we have the noun 対応・たいおう which can be used in a lot of situations and have different meanings. Here it simply carries the meaning of “response”. The article starts by describing Ishiguro’s reaction when he heard (about the information) that he received …